Наверняка, сейчас вы находитесь в поиске надежного и ответственного переводчика, который смог бы перевести для вас важные юридические документы таким образом, чтобы перевод был корректным с правовой точки зрения, и чтобы вам не пришлось краснеть перед своим непосредственным начальником или иностранным партнером.

Скорее всего:

  • Вы уже просмотрели десятки сайтов бюро переводов, но на всех из них про юридический перевод написаны лишь длинные нудные тексты о том, как  сложно переводить юридические тексты;
  • У вас уже «пестрит в глазах» от одних и тех же шаблонных фраз, которые нисколько не помогают вам определиться с выбором переводчика;
  • Вы хотите заказать перевод по приемлемой цене, а не по «неземным» расценкам, устанавливаемым некоторыми бюро переводов;
  • Вы просмотрели сайты переводчиков-фрилансеров, но боитесь доверить работу фрилансеру;
  • Вы не хотите рисковать и постоянно думать: «А получу ли я перевод в срок…», «А будет ли перевод верным с юридической точки зрения…», «А что если придется все переделывать…»;
  • Вас мучает вопрос: «Так как же я могу выбрать юридического переводчика, чтобы гарантированно получить качественный перевод, от которого зависит моя репутация и успех сотрудничества с иностранными партнерами?»

Юридический перевод в киевском БП АвентА
Если это про вас, то не спешите покидать эту страницу. Мы решили вам помочь и написать 3 коротких критерия, по которым нужно выбирать юридического переводчика:

  1. Во-первых, переводчик должен знать профессиональный сленг юристов и уметь передавать на иностранный язык их витиеватые фразы и формулировки;
  2. Попросите переводчика предоставить несколько уже выполненных переводов по данной тематике;
  3. Попросите переводчика предоставить вам отзывы своих постоянных клиентов, заказывающих юридический перевод.

Обладая достаточными правовыми знаниями, команда переводчиков бюро переводов «АвентА» берет на себя ответственность за составление грамотного юридического перевода. Поэтому вы можете быть уверены, что наше сотрудничество будет успешным!

Мы работаем со следующими видами деловой документации:

  • Корпоративные документы (учредительные, коммерческие, регистрационные);
  • Тендерные предложения и заявки;
  • Сертификаты, протоколы испытаний, справки и свидетельства;
  • Финансовые документы (бизнес-планы, бухгалтерская документация, выписки);
  • Контрактная документация (соглашения, договора, поправки и приложения);
  • Сопроводительная документация к товарам;
  • Пакеты документов для подачи в различные министерства и ведомства;
  • Деловая корреспонденция.

Конечно, вы можете потратить еще уйму времени на просмотр переводческих сайтов с однообразными фразами и голословными обещаниями качества, но мы понимаем, как ценно для вас ваше время и поэтому сразу предлагаем обращаться в нашу компанию.